18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

TopGear

ShadowKnight • 2013-08-21, 16:11
Wymagana dobra znajomość angielskiego.


od 0:50 wyczekiwany moment.






Dla nie kumatych tłumaczenie:
You've given me the baby - normalny seks
Now get in the back - seks analny


Jak było to sobie przypomnicie.

ShadowKnight

2013-08-22, 10:02
dashadow napisał/a:

ewidentnie chodzi o siedzenie z tyłu, to nawet wynika z rozmowy


No tak i wszyscy w programie z tego się śmieją, bo to takie zabawne.

Tak wiem. Z kontekstu rozmowy wynika, że chodzi o siedzenie z tyłu, kapitanie oczywisty. Mimo wszystko można konkretne zdanie wyciągnięte z rozmowy, zrozumieć inaczej. To mi się podoba, tobie nie musi.

Dominus

2013-08-22, 16:37
większej bzdury nie słyszałem...

MudPie

2013-08-22, 19:13
darkwalker napisał/a:

Jaki znowu slang...
W Top Gear mówią najróżniejsze rzeczy ale pierwszy raz słysze żeby w 6 osobowym aucie, gdzie żona wywala starego na tył (to jest tylko założenie), tak naprawde chciała żeby ją walić w dupe.


Nie zrozumiałeś dlaczego się śmieją.. Chodziło o to, że to co May powiedział jest dwu znaczne.. Taki celowy dowcip aby zabrzmiał dwu znacznie. Nie patrząc przez kontent czyli kto gdzie siedzi w samochodzie, można to odebrać jako seks analny.
Dlatego też nie ma tutaj za co pozywać nawet jak ktoś chciał.