18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach

#wulgaryzmy

Czeski film

freaky • 2022-11-06, 09:13
647
A właściwie teleturniej. Zwroty akcji, dużo emocji i polski akcent.






*Prowadząca pośpieszyła się zdradzając zawartość koperty, zamiast skroić jeszcze kilku frajerów, co wytknął jej reżyser programowy.
Velture • 2022-11-06, 09:35  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (68 piw)
Andrzeju nie denerwuj się. :amused:

Gdy pomyliłeś Lorazepam z Lempart

mygyry • 2021-02-11, 07:52
211
Babce za mocno wszedł przekaz "wolnych mediów"

Misiek_KRK • 2021-02-11, 08:00  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (100 piw)
nie popieram PiS, ale za takie zachowanie powinni ją spałować i na 48 zamknąć. Podstaw prawnych można znaleźć kilka.

Nawiedzenie w sklepie

qwerq123 • 2020-01-19, 18:55
249
Nie mam więcej info na temat o co chodzi.



Młodzież na yt

Anonymous • 2020-01-19, 13:15
306
Ach ta dzisiejsza młodzież


Video ogólno dostępne na YT
wilkoala • 2020-01-19, 13:30  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (99 piw)
Nie żal by mi było takiego oddać na ministranta, niech sobie ksiądz por*cha.

Gramoty na brzozowej korze

Anonymous • 2019-02-24, 12:50
14
Nabardziej interesujace mnie ciekawostki historyczne, to nie te dotyczące życiorysu władców, czy historii konfliktów, a właśnie proste rzeczy z życia prostych ludzi. Dlatego postanowiłem w oparciu o wikipedię zarzucić temat XI-XV wiecznej dokumentacji zapisywanej na brzozowej korze. Przygotowane na szybko, przy porannej kawusi. ;-)

"Gramoty na brzozowej korze są to dokumenty spisane na korze brzozy, zabytki piśmiennictwa Rusi i jej spadkobierców od XI do XV stulecia. Są także najstarszymi zachowanymi źródłami pisanymi do badań zarówno dziejów Rusi, jak i historii średniowiecznego społeczeństwa oraz życia codziennego, a także historii języka ruskiego, a później również języka rosyjskiego.

Dokumenty na brzozowej korze były znane ludności szeregu kultur, m.in. Rusinom i Finom. Odnaleziono także buddyjskie teksty w języku gandhari, sporządzone na korze brzozy, zamknięte w glinianych słojach. Mimo że ten typ piśmiennictwa był wykorzystywany w różnych kulturach, termin gramoty na brzozowej korze jest charakterystyczny jedynie dla ziem ruskich, ponieważ były znane na obszarach, których zasięg określają od północy miasto Nowogród Wielki, od zachodu – Psków, od południa – Mścisław i od wschodu – Niżny Nowogród."


Kto chce poczytać więcej, odsyłam na wikipedię. A tymczasem...
Poniżej dokument nr 155, ze zbiorów Muzeum Historycznego w Moskwie



Napisano tutaj:

"Od Połczka (lub Połoczka) wziąłeś [za żonę] dziewkę Domasława, a ode mnie Domasław wziął 12 hrywien. Przyślij więc 12 hrywien. A jeśli nie przyślesz, to stanę [z tobą przed sądem] przed księciem i biskupem; wtedy przygotuj się na dużą stratę..."


Powyżej list na brzozowej korze numer 202, zawierający lekcję kaligrafii i rysunki chłopca o imieniu Onfim. Na podstawie charakteru pisma naukowcy ustalili wiek dziecka na 6–7 lat



"Gramota nr 497 (druga połowa XIV wieku). Gawriła Postnia zaprasza swojego zięcia Grigorija i Ulitę w gości do Nowogrodu Wielkiego"


Gramota nr 109. List Żyznomira do Mikuły


Chyba moje ulubione, he he
"Znaleziona w 2005 roku gramota nr 955, datowana na XII wiek, jest listem swatki Miłuszy do Mareny – kobiety z wysokopostawionej rodziny średniowiecznego Nowogrodu Wielkiego. Miłusza pisze, że nastała pora dla Długiego Warkocza, prawdopodobnie córki Mareny, wyjść za mąż za Snowida. Na końcu dodaje: пеи пизда и сѣкыль, co tłumaczy się jak "niech piją p*zda i łechtaczka". Wbrew opiniom mediów, zwrot nie jest obelgą w stosunku do Mareny; teksty o podobnym znaczeniu są często spotykane w ludowych czastuszkach weselnych, toteż użyty w dokumencie zwrot można uznać za wyraz pragnienia swatki, by jak najszybciej zorganizować wesele."
Wulgarne dopiski w lewym dolnym rogu.


Poniżej jeszcze kilka przykładów wularnego słownictw znalezionego na gramotach. Niestety nie mam zdjęć. ;-)

-Nowogrodzki dokument nr 330, odkryty pod koniec lat pięćdziesiątych, jest trzynastowieczną rymowanką. Tekst "dupa jebie drugą dupę, zadarłszy kieckę" charakteryzuje się wulgarnością sformułowań i absurdalnością sytuacji

-Dokument nr 531 z początku XIII wieku znaleziony został w Nowogrodzie Wielkim. Tekst gramoty zapisany jest z obu stron płatu kory brzozowej i zawiera prośbę niejakiej Anny do brata o sprawiedliwość dla siebie i swojej córki. Kobieta skarży się bratu, że niejaki Kosniatyn oskarżył ją o nadużycia, prawdopodobnie finansowe, i nazwał ją k***ą, a jej córkę dz**ką: назовало еси сьтроу коровою и доцере блядею. Anna popełniła w liście kilka literówek, między innymi w słowach коуровою, napisawszy je bez litery у i сьстроу, pominąwszy literę с. Literówki w tekście świadczą o autografie dokumentu i emocjonalnym podnieceniu autorki w momencie pisania listu. Słowo блядь pochodzi od блуд – cudzołóstwo. W średniowieczu nie było uważane za wulgarne; można je było napotkać w tekstach religijnych. Znaczyło, z neutralnego punktu widzenia, tyle co prostytutka i kobieta upadła, jednak publiczne nazwanie kobiety zamężnej dz**ką według prawa ruskiego było przestępstwem i obrazą godności osobistej. W Ruskiej Prawdzie, najstarszym zbiorze praw Rusi Kijowskiej, wymienione zostały kary dla oszczercy: "A jeżeli kto cudzą żonę nazwie dz**ką, a będzie to bojarska żona [z] wielkich bojarów, za wstyd [zapłaci] jej 5 grzywien złota, a metropolicie [zapłaci] 5 grzywien złota, a kniaź [go] skaże na śmierć; i [jeżeli] [żona] będzie [z] mniejszych bojar, za wstyd [zapłaci] jej 3 grzywny złota, a metropolicie [zapłaci] 3 grzywny złota, a jeżeli [żona] będzie [z] miejskich ludzi, za sromotę [zapłaci] jej 3 grzywny srebra lub rubel, a metropolicie [zapłaci] tyleż; a wiejskiej żonie [za wstyd zapłaci] 60 rezań[a], a metropolicie 3 grzywny"


-Dwunastowieczna gramota, znaleziona w Starej Russie, nr St. R. 35 zawiera prośbę o odebranie pieniędzy od kupca. Na końcu notatki dopisano innym pismem zwrot ѧковебратеебилежѧ, co po przetłumaczeniu znaczy "Jakubie, bracie, jeb się na leżąco". Sens dopisku jest interpretowany jako rada dla Jakuba, żeby nie wymądrzał się i był jak wszyscy. Niżej pod adresem Jakuba użyto następnych dwóch wyszukanych wulgaryzmów: ебехота i аесова, co znaczy "lubieżny" i "wsuwający jaja". Według jednej z wersji Jakub–Radosław wysłał prośbę do brata Chociesława, który na tej samej gramocie dał odpowiedź. Według innej interpretacji, autorem dokumentu jest Jakub–Chociesław, a Radosław, po przedyktowaniu posłania skrybie, osobiście, dla żartu, dopisał pozdrowienie dla brata. Za drugą wersją przemawia podobieństwo w brzmieniu ебехота–аесова i imienia Jakub–Chociesław


"Dokumenty na brzozowej korze zaczęto publikować w serii Новгородские грамоты на бересте из раскопок… годов od 1953 roku. Dotychczas ukazało się jedenaście tomów, które zawierają teksty dziewięciuset piętnastu gramot nowogrodzkich, dokumentów ze Starej Russy i Torżka, a także nowogrodzkie teksty pisane na drewnianych tabliczkach – przeważnie z informacją o dłużnikach, i pieczęciach cylindrycznych, tabliczkach woskowych, staroruskich graffiti oraz nowogrodzkich dokumentach ołowianych."

Ja tylko na chwilę...

Brutal90 • 2018-06-12, 15:54
280
Łamać ogólnie przyjęte normy i jeszcze mieć pretensje :roll:




Essent • 2018-06-12, 17:42  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (85 piw)
Wychowanie i kultura, poziom warszafka :homer:

Wulgarna młodzież

SvenGlock • 2015-07-19, 16:00
777
Trzask tłuczonego szkła. Jakub wzdrygnął się, odwrócił. Czterech mężczyzn zamknęło sobą wylot ciasnego zaułka, odcinając jedyną drogę wyjścia. Był w potrzasku.
- Mamy cię, głupku!
Prowokacyjna uwaga potwierdziła przypuszczenia Jakuba - mężczyźni nie mieli dobrych zamiarów. Jako wytrawny pięściarz stanął w stabilnym rozkroku i wyciagnał w ich stronę pięści
- Chodźcie, a dam wam popalić, wy wstrętne łobuzy - odszczeknął ostro. Poczuł się nieswojo - nieczęsto używał tak mocnych słów. Mężczyźni spoglądnęli po sobie wyraźnie wzburzeni. Żylasty jegomość w ciasnym podkoszulku wysunàł się na czoło grupy.
- Już my ci zadamy bobu! - warknął.
Jakubem wstrząsnął brutalny odzew, zdawało się, herszta bandy.
- Stawiam, że to ja wam pokażę gdzie raki zimują!
Zapadła pełna konsternacji cisza. Przesadziłem - pomyślał, z niepokojem przesuwając wzrok po czwórce potencjalnych przeciwników.
- Hamuj się - żylasty herszt wytknął go brzydko palcem. - Hamuj się, bo inaczej stłuczemy cię na kwaśne jabłko! Oddawaj pieniądze i telefon komórkowy!
Ordynarna riposta herszta bandy ścisnęła go za grdykę.
- Zaraz się przekonamy kto komu naleje gorącego sadła za skórę! Atakujcie, nicponie, a rozłożę was kolejno na łopatki!
Atmosfera zgęstniała. Jeden z bandytów wyrwał z nagła do przodu. Herszt zastopował go ramieniem.
- Idziemy - zarządził. - To jakiś grubszy kozak.
Bandyci nie protestowali. W oczach niektórych zakwitły łzy. Byli złamani.
mygyry • 2015-07-19, 16:05  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (104 piw)
Ostre dialogi jak w tych poj***nych serialach :D

Pijany chce sprzedać telefon

Anonymous • 2014-12-11, 00:10
153
Krótko, facet chce sprzedać w lombardzie "kultowy" (stary złom) telefon, zaproponowałem mu 20zł ale jest totalnie nawalony i jego ilość wulgaryzmów na minutę przewyższa Bogusława Lindę i łysych chłopaczków w dresikach

Od razu mówię, mógłbym go wyprowadzić (wyj***ć) z lokalu bo z 50 kg lżejszy ode mnie, bądź po prostu odejść od okienka i pójść posiedzieć na tronie. Ale nie było by materiału na Sadola :hitler:

Wrzucam na próbę mały wycinek z 10 minutowych "negocjacji" jak się spodoba wrzucę całość



Całość:


spoiler

Pułkownik i generał

BongMan • 2014-01-19, 03:10
190
- Obywatelu pułkowniku! Doszły mnie słuchy, że strasznie przeklinacie przy innych! To prawda!?
- Ot, pie**olił jakiś poj***niec, obywatelu generale!

Battlefield 4 po polsku lepszy niż PSY

screw_driver • 2013-12-08, 02:07
504
Coprawda gra w singlu jest kiepska i cieniutka jak siki węża,ale żołnierze przynajmniej rzucają mięsem w trakcie jak mięso fruwa w powietrzu.
aaadupatam • 2013-12-08, 02:17  Najlepszy komentarz Najlepszy komentarz (35 piw)
tos ty k***a chyba psów nie widzial