18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Muzyka z Kosmosu

UrbanTurban • 2013-05-09, 16:00
Już na ostatnich dniach, przed powrotem na Ziemię, astronauta Chris Hadfield :szofer: wykonawca projektu ISS (International Space Station, Międzynarodowa Stacja Kosmiczna) z setkami studentów w Ontario Science Centre i z prawie milionem osób, głównie studentów z Kanady i z całego świata, wykonuje piosenkę "w zgodzie z ich lokalizacją".
Cytat:

For his last down link before returning to Earth, CSA Astronaut Chris Hadfield performed I.S.S. (Is Somebody Singing) with hundreds of students at the Ontario Science Centre and nearly a million people, mostly students from coast-to-coast Canada and around the world, performing the song in unison from their location.







Może nie jest sadystyczne, ale na mnie wywarło to ogromne wrażenie. :tecza:

siuno

2013-05-09, 19:17
W następnym odcinku jak zbudować kapsułę ratunkową przy pomocy elementów stacji kosmicznej, taśmy klejącej i ruskiego spirytusu pędzonego na miejscu.

El Caudillo

2013-05-10, 13:09
Dzisiaj w wiadomościach na waszym ulubionym TVN 24 pokazywali typa bo mu coś tam ciekło ze stacji, dokładnie to amoniak. Ale wszyscy żyją łącznie z tym Panem więc się nie obawiajcie. :)

stalowyszczur

2013-05-10, 18:33
Cytat:

wykonuje piosenkę "w zgodzie z ich lokalizacją




Hehuehue :D Nie no, nie wysmiewam sie, ciezko to przetlumaczyc w sumie by zachowac sens, unisono to termin muzyczny oznaczajacy prostacko mowiac granie tego samego przez wiecej niz jednego wykonawce. "From their location" w tym przypadku oznacza ze oni byli u siebie, a on u siebie.

Robot

2013-05-11, 16:48
na marsa dolecieli tom stacjom kosmicznom?