18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Kaboom!

man_of_steel • 2015-01-22, 22:02
Trol w wersji do przewidzenia, lecz wciąż śmieszy.



Pewnie nie było.

wodzwioski

2015-01-22, 22:25
haha jak się szybko zawinął koleś :D

DamianG

2015-01-22, 22:38
Zaraz jakaś GW lub TVN będą mówić, jak to zwyrodniali biali kształtują stereotypy o tych cudownych nacjach.

te...........or

2015-01-22, 22:49
Szkoda, że przez okno nie wyskoczył :D

Matush5

2015-01-22, 23:13
Za coś takiego może mieć problem z prawem w sumie. Przynajmniej w Polsce by tak było nie wiem jak tam u nich

Yoka_Brotherrr

2015-01-22, 23:13
na pewno bo by zdążył sp***olić :P

Mannerheim1610

2015-01-23, 00:02
Nie wygląda na ciapaka. Ja bym mu nie uwierzył :P

man_of_steel

2015-01-23, 00:32
@sebastian123666

"Hello my friend, I'm on the train now.
Yes, I'll be in London in 10 minutes.
Yes, I have the package.
Yes, as soon I'll get to London KABOOM!"

"Witaj mój przyjacielu, jestem teraz w pociągu.
Tak, będę w Londynie w ciągu 10 minut.
Tak, mam pakunek.
Tak, tak szybko jak dotrę do Londynu kaboom!"

marco_polok

2015-01-23, 00:37
Yes, as soon I'll get to London KABOOM!

Tak, tak szybko jak dotrę do Londynu kaboom!

"tak szybko jak"

w000000000t?

turoseq

2015-01-23, 01:17
@marco_polak

Podaj swój pomysł na tłumaczenie tej frazy. Bo jak dla mnie, jest to jak najbardziej w porządku...

marco_polok

2015-01-23, 01:51
turoseq napisał/a:

@marco_polak

Podaj swój pomysł na tłumaczenie tej frazy. Bo jak dla mnie, jest to jak najbardziej w porządku...



Chopie...


Jak tylko dotrę do...

man_of_steel

2015-01-23, 01:57
@up

Jesteś w błędzie, bo poprawnie jest "jako wkrótce będę dostać".

TheBigRedDog1

2015-01-23, 10:04
Yoka_Brotherrr
Warto próbować :)