18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Dziewczyna Kenny'ego

mateuszmatel • 2013-11-24, 20:46
Reakcja Kenny'ego na informację o jego dziewczynie



Sezon 13 odcinek 1 "The Ring"

max666

2013-11-25, 01:05
cob_ya napisał/a:

orginał south parku jest o niebo lepszy



oryginał tępaku robaku j***ny

dhex napisał/a:

k***a south park po polskiemu. profanacja :x



naucz się pisać ? co to za nowa moda wśród polaczków żeby specjalnie błędy robić co to jest po polskiemu?

dth

2013-11-25, 01:10
@lucyperek24
dziwnie to zabrzmiało

Earl Grey

2013-11-25, 02:10
@up co w tym dziwnego że kobieta lubi robić loda?

Voodoo69

2013-11-25, 12:46
skąd ty masz south park s dubbingiem?

razers

2013-11-25, 14:13
wlasnie, jakis link? jedyne co znam to z lektorem

Kondra

2013-11-25, 14:21
mateuszmatel napisał/a:

Tutaj macie po angielsku.



Wrzuciłem z dubbingiem bo myślę, że "zwyrodniała k***a" brzmi lepiej od "notorious whore". Sam oglądam każdy odcinek 2 razy, z dubbingiem i w oryginale. W Polsce ciężko o serial w oryginale więc stosowany jest wk***iający lektor. Comedy central zrobiło dobry dubbing z kilkoma mniejszymi błędami (np "dekiel" jako "dude") ale ogólnie wyszło spoko. Na szczęście nie ocenzurowali dzięki czemu mamy okazję usłyszeć kilka dobrych wiązanek w których dubbing czasami wypada lepiej niż w oryginale jak w przypadku "zwyrodniałej k***y".



Ale widzisz, przypie**alanie się o "ch*jowy dubbing, k***a jak to można oglądać" jest modne. Możesz pokazać ludziom w internecie jaki jesteś obeznany z językiem angielskim i jakim jesteś zajebistym fanem, w tym przypadku South Park.

Oczywiście nie twierdzę, że dubbing jest lepszy od oryginału, ale tak jak słusznie @mateuszmatel zauważył - niektóre kwestie wypadają znacznie lepiej niż w oryginale (dla nas, Polaków). Warto również dodać, że jeśli chodzi o scenę dubbingową, to w naszym kraju na prawdę trzymamy poziom. Wiele jest perełek, takich jak Wojciech Paszkowski, Jarosław Boberek czy Sławomir Pacek, którzy niejednokrotnie swoim dubbingiem potrafią wręcz "stworzyć" postać i nadać jej odpowiedniego charakteru, który czasem w wersji oryginalnej jest nieco na drugim planie.

dth

2013-11-25, 17:31
@Kondra
Co zupełnie nie zmienia faktu, że dobór głosów jest ch*jowy. Kenny brzmi jakby był niedorozwojem, a reszta ekipy jakby była już po mutacji, co trochę nie pasuje, jako że są chyba w 4 klasie.

mateuszmatel

2013-11-25, 18:10
South park z dubbingiem jest na Comedy Central. Jeśli macie transfer na chomikuj wpiszcie w wyszukiwarke south park gada po polsku, z dubbingiem do pobrania sezony 13-16. Cały sezon 13 jest dostępny na kinomaniaku i ekino. Jak tylko odnowie transfer na chomikuj, reszta odcinków z dubbingiem również trafi na ekino i kinomaniaka

aitec

2013-11-25, 21:04
albo jestem jakiś popie**olony albo kaen(ten pedzio w masce, raper) podkłada głos dla któregoś z gości w filmiku

JAAAH

2013-11-25, 23:03
"Zrobiłam loda takiemu jednemu, ale to nie była moja wina"

Novik

2021-03-24, 05:40
wodzwioski napisał/a:

I co, zrobiła mu tego loda?



Tak skończyło się tak jak kartman mówi na koniec syf przez usta