orginał south parku jest o niebo lepszy
k***a south park po polskiemu. profanacja :x
Tutaj macie po angielsku.
Wrzuciłem z dubbingiem bo myślę, że "zwyrodniała k***a" brzmi lepiej od "notorious whore". Sam oglądam każdy odcinek 2 razy, z dubbingiem i w oryginale. W Polsce ciężko o serial w oryginale więc stosowany jest wk***iający lektor. Comedy central zrobiło dobry dubbing z kilkoma mniejszymi błędami (np "dekiel" jako "dude") ale ogólnie wyszło spoko. Na szczęście nie ocenzurowali dzięki czemu mamy okazję usłyszeć kilka dobrych wiązanek w których dubbing czasami wypada lepiej niż w oryginale jak w przypadku "zwyrodniałej k***y".
I co, zrobiła mu tego loda?