świeży-čerstvý
@up
To idź do czecha i powiedz że go chętnie poszukasz
terminator - terminátor
parasol - deštník
zepsuty - mrzutý
samolot - letadlo
wiewiórka - veverka
szukać - hledat
wzmacniacz gitarowy - Kytarový zesilovač
czerstwy - zatuchlý
świeży - čerstvý
c*pka - kočička
dziewczyna - dívka
szkoła - škola
gówno - hovno
flaga - vlajka
parasol - deštník
czekolada - čokoláda
telefon komórkowy - mobilní telefon
denaturat - denaturát
spodnie dresowe - teplákové kalhoty
łódź - loď
gimnastyka - gymnastika
pie**olicie gówno się znacie. Język polski jest najbardziej archaicznym spośród wszystkich słowiańskich języków, z drugiej strony język czeski jest językiem który w 'ewolucji' zaszedł najdalej. Stąd różnica - surowy polski vs miękki, pełen zdrobnień, zapożyczeń i przekształceń język czeski. Dlatego nas czeski śmieszy tak samo jak ich polski.
Dla nas, Polaków to zdecydowany plus - dzięki temu o wiele łatwiej niż Czechom jest się nam nauczyć dowolnego języka słowiańskiego - jesteśmy bliżej rdzenia, tego co wszystkie te języki łączy.
Dzięki temu ja znając cyrylicę jestem w stanie czytać i rozumieć rosyjski, oraz wszystkie słowiańskie języki bałkańskie. Czech może o tym zapomnieć.
Janek ja cię szukałem- to Czech zrozumie to tak: Janećku ja ciebie j***łem
Czech usłysze rozmowa polska, nie czecha.