18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach

Po angielsku

not_NULL • 2010-11-07, 16:33
...bo tak ma sens ;)

A French man nearly got away with stealing a number of paintings from the Louvre.

However, after planning the robbery and getting in and out and past security, he was captured only three blocks away when his Econoline ran out of gas. When asked how he could mastermind such a crime and then make such an obvious error, he replied, “I had no Monet to buy Degas to make the Van Gogh.”


Ps. Dla ociemniałych: Nie zrozumiałeś? Przeczytaj fonetycznie.
Ps2. Nie zrozumiałeś? Ucz się angielskiego,

Rh...........ox

2010-11-09, 01:44
PS. Nie pisz, k***a, małym druczkiem

W

2010-11-09, 09:01
miało by fonetyczny sens, gdyby obrazy ukradł anglik, a nie francuz :facepalm:

not_NULL

2010-11-09, 12:56
W napisał/a:

miało by fonetyczny sens, gdyby obrazy ukradł anglik, a nie francuz


Podpowiedzą w jakim języku to czytać jest język reszty żartu ;)

Eh... widzę że wszyscy się nagle zrobili mistrzami lingwistycznymi i prowadzą dywagacje na temat poprawności i sensu językowego, zamiast po prostu przymrużyć oko i przeczytać żart na innym poziomie niż "puk puk - kto tam - dupa - ha ha ha" :roll:

lintu

2010-11-09, 17:46
@up

Masz piwo za żart z dupą.

Winiar

2010-11-29, 13:31
An Italian, a Scotsman and a Chinese man, are hired at a Construction site. The foreman points out a huge pile of sand.

He says to the Italian guy, “You’re in charge of sweeping.”

To the Scotsman he says, “You’re in charge of shoveling.”

And to the Chinese guy, “You’re in charge of supplies.”

He then says, “Now, I have to leave for a little while. I expect you men to make a dent in that pile of sand.”

So when the foreman returns after being away for a couple of hours the pile of sand is untouched.

He asks the Italian, “Why didn’t you sweep any of it?”

The Italian replies, “I no hava no broom. You saida to the Chinesea fella that he a wasa ina charge of supplies, but he hasa disappeared and I no coulda finda him nowhere.”

Then the foreman turns to the Scotsman and says “And you, I thought I told you to shovel this pile.”

The Scotsman replies, “Aye, that ye did laddie, boot ah could nae get meself a shoovel. Ye left th’ Chinese gadgie in chairge of supplies, boot ah couldna fin’ him neither.”

The foreman is really angry now. He storms off toward the pile of sand to look for the Chinese gent.

Just then, the Chinese man leaps out from behind the pile of sand and yells, “SUPPLIES!!!!”

melzo

2010-11-29, 14:18
pie**olę, za długie