18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach

dirty things, dirty minds.

19miko93 • 2014-10-10, 19:37
W języku Szekspira, bo inaczej traci sens.


My wife once told me: "Whisper dirty things into my ear."

So I wispered: "Kitchen, bathroom, living room."

And then the fight started.


nie było, bo niemożliwe

emube

2014-10-11, 15:04
Pewnego razu, moja żona powiedziała mi: "Szepnij mi do ucha o czymś nieczystym."
Więc szepnąłem: "Kuchnia, łazienka, pokój gościnny."

Spajk

2014-10-11, 16:18
Koledzy powyżej udowodnili ci autorze żeś idiota. Dostrzegasz to?

19miko93

2014-10-11, 19:22
Spajk napisał/a:

Koledzy powyżej udowodnili ci autorze żeś idiota. Dostrzegasz to?



jedyne eleganckie tłumaczenie zaprezentował kolega GKC, faktycznie mogłem o tym pomyśleć. Ale z drugiej strony po co mam się wysilać dla takiej bandy debili jak ty...? Angielski jest językiem globalnym i powszechnym. Deal with it.
Rozumiem jakbym napisał po szwedzku bez tłumaczenia. Mógłbyś się wtedy j***ć do mnie do woli, a tak :idzwch*j:

patroy

2014-10-13, 15:33
Moim zdaniem te wasze tłumaczenia można o kant dupy potłuc