18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Apteczka po český! ;)

konto1981 • 2012-11-19, 12:12
Nasi sąsiedzi są zajebiści poprostu:)

0statniSprawiedliwy

2012-11-19, 12:18
Co jak co, ale Czechom nie można zarzucić, że ich język jest nielogiczny :D
Podpaski-> slipove wlozki

Bananek

2012-11-19, 12:21
Może ktoś potwierdzić/zaprzeczyć ile w tym prawdy? Bo coś mi się nie chce wierzyć...

Kaef

2012-11-19, 12:25
@up
Według translatora-ch*ja a nie prawda.

anonymousm

2012-11-19, 12:28
@ Baranek,
to taki sam żarcik jak gruziński bramkarz Kałmanawardze. Dupenwazelin? Stopensmark? Laskowe stoperki?

TajnyPaktCukierkowy

2012-11-19, 12:30
ja już to gdzieś widziałem, potwierdźcie moje przypuszczenia że było.

matiqq

2012-11-19, 12:34
ja moge zaprzczyć do do j. Niemieckiego...

Termometr to Fibermesser
maść na hemoroidy to Hämorrhoidensalbe
krople do oczu to Augentropfen
tabletki przeciwbólowe-Schmerztabletten
krople do nosa to Nasetropfen
środek przeczyszczający to Abführmittel
syrop na kaszel-Hustensaft
wata to Watte
tabletki na chorobę lokomocyjną to Reisekrankheittabletten
agrafka to Sicherheitsnadel
spirytus to Salicylalkohol
papier toaletowy to Toilettenpapier
prezerwatywy to Kondome

rockface123

2012-11-19, 12:36
każde słowo po niemiecku brzmi zajebiście :D

niestety wielu jest zbyt idiotycznych by w gimbazie zrozumieć ten język i robią sobie z niego jaja

Sz...........an

2012-11-19, 13:19
A wiecie jak Rumuni mówią u nas "Skarpetki! skarpetki! po dziesięć po dziesięć" na bazarze?

"Stopki! stopki! po dityn po dityn!"

Bugini

2012-11-19, 13:22
@rockface każde słowo po niemiecku brzmi jak charkot świni albo rozkaz rozstrzelania

Kaef

2012-11-19, 13:26
rockface123 napisał/a:

każde słowo po niemiecku brzmi zajebiście :D

Taa.. Jaka jakaś choroba albo broń zagłady.

BongMan

2012-11-19, 13:33
@up
Dobry przykład to motyl.
Angielski - butterfly
Francuski - papillon
Hiszpański - mariposa
Niemiecki - Schmetterling

Stew

2012-11-19, 14:58
Ktoś kto wierzy, że te tłumaczenia są prawdziwe, ma IQ pantofelka... ludzie, k***a, dajcie spokój.

Idąc tym tokiem myślenia "Jajamiomate" to japoński zawodnik sumo :facepalm2:

matiqq

2012-11-19, 15:42
up@
no przecież wyjaśniłem tą sprawę...

Dzoyo

2012-11-19, 15:42
Raz, że tłumaczenie to fake to do tego śmieszniej by było śmiać się z naszych polskich zdrobnień ;)