18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Apteczka po český! ;)

konto1981 • 2012-11-19, 12:12
Nasi sąsiedzi są zajebiści poprostu:)

je...........ę

2012-11-19, 17:37
Szwaby grube baby

olekskurwiel

2012-11-19, 18:43
ja moge zaprzczyć do do j. Niemieckiego...

Termometr to Fibermesser
maść na hemoroidy to Hämorrhoidensalbe
krople do oczu to Augentropfen
tabletki przeciwbólowe-Schmerztabletten
krople do nosa to Nasetropfen
środek przeczyszczający to Abführmittel
syrop na kaszel-Hustensaft
wata to Watte
tabletki na chorobę lokomocyjną to Reisekrankheittabletten
agrafka to Sicherheitsnadel
spirytus to Salicylalkohol
papier toaletowy to Toilettenpapier
prezerwatywy to Kondome

Adolf odejdź od tego komputera

n1troo

2012-11-19, 19:02
Ale wy naiwni jesteście wystarczy wpisać w translatorze i od razu wychodzi że wszytko to jedna wielka bujda !

matiqq

2012-11-19, 19:22
oleksk***iel@

nie i ch*j!

Gebels

2012-11-19, 19:58
cos chyba nie tak z tym tlumaczeniem

Arturroant

2012-11-19, 19:59
tragedia jeśli wierzycie w te czeskie tłumaczenia mieszkam parę kilometrów od Czech i jest to tłumaczenie jakiegoś gimbusa z upośledzeniem
co do niemieckiego nie wiem

BongMan

2012-11-19, 21:18
Dzichader napisał/a:


Akurat wymowa tego wyrazu jest bardzo ładna sterotypowy człowieczku.


Człowieczku, który nie rozumie słowa pisanego: Gdzie napisałem, że sam wyraz albo jego wymowa jest brzydka?

rusofil

2012-11-19, 21:32
Niemiecki jest zajebisty, ale to pseudogówniane tłumaczenie - nie.