18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

100$ A Ty co bys zrobil ?

27Pablo • 2013-12-16, 15:28
O to jak ludzie potrafią zeszmacić się za 100$...


Chociaż w sumie... 100$ piechotą nie chodzi.


BiałyPiotr

2013-12-18, 04:23
u nas za 50zł na niejedno można się załapać :idzwch*j:

~Velture

2013-12-18, 08:39
Czytam wasze komentarze i dochodze do wniosku ,że jesteście debilami albo nie oglądaliście filmu.

Tłumacze dla upośledzony psychicznie co pisali komentarze ile to 100 dolarów u nas jest i co by za to kupili:
W filmie jest wkręt językowy (gra słów) gdzie autor obiecuje im 100$ bill co oznacza 2 rzeczy - 1) banknot 100$ 2) rachunek na 100$.
W tym konkretnym wkręcie chodzi o to ,że on im wręcza rachunek na 100 dolarów a nie kase.

Gimbazjeba załapała już czy dalej będziecie pie**olić co za to można kupić albo co z tym zrobić?

pawu95

2013-12-18, 08:48
Velture napisał/a:

Czytam wasze komentarze i dochodze do wniosku ,że jesteście debilami albo nie oglądaliście filmu.

Tłumacze dla upośledzony psychicznie co pisali komentarze ile to 100 dolarów u nas jest i co by za to kupili:
W filmie jest wkręt językowy (gra słów) gdzie autor obiecuje im 100$ bill co oznacza 2 rzeczy - 1) banknot 100$ 2) rachunek na 100$.
W tym konkretnym wkręcie chodzi o to ,że on im wręcza rachunek na 100 dolarów a nie kase.

Gimbazjeba załapała już czy dalej będziecie pie**olić co za to można kupić albo co z tym zrobić?



Ale ty k***a jesteś trudny :homer:


Ej a tak w ogóle, za jaki hajs pocałowalibyście się z kolegą? Od jakiej kwoty nie jest to pedalstwo a zwykły biznes? :D

BlackSlusarz

2013-12-18, 09:31
Cytat:

Ej a tak w ogóle, za jaki hajs pocałowalibyście się z kolegą? Od jakiej kwoty nie jest to pedalstwo a zwykły biznes? :D



To cały czas jest pedalstwo.

Flesz

2013-12-18, 11:23
Nie wiem czy chociaz 1 osoba z was zrozumiala bo to po angielsku ._. ale goscie ogolnie chodza po miescie i mowia ze jak ktos cos zrobi to dzadza im RACHUNEK na 100$ a nie 100$ ;p w ang. bill znaczy rachunek i banknot czyli w skrocie mysleli ze dostana 100$ banknot a nie rachunek na 100$ :p dziekuje dobranoc ;')

ZnanyJakoZaganiacz

2013-12-18, 13:26
27Pablo napisał/a:

O to jak ludzie potrafią zeszmacić się za 100$...


Chociaż w sumie... 100$ piechotą nie chodzi.



koolowsky napisał/a:

Najgorsze jest k***a to, że tam za 100$ kupisz sobie więcej niż u nas za 300 złotych...



Gethryth napisał/a:

Na szczescie mam swoja godnosc i za marde 100$ nie ruszylbym nawet palcem... bo mi sie ku*wa nie chce.



Velture napisał/a:

Czytam wasze komentarze i dochodze do wniosku ,że jesteście debilami albo nie oglądaliście filmu.

Tłumacze dla upośledzony psychicznie co pisali komentarze ile to 100 dolarów u nas jest i co by za to kupili:
W filmie jest wkręt językowy (gra słów) gdzie autor obiecuje im 100$ bill co oznacza 2 rzeczy - 1) banknot 100$ 2) rachunek na 100$.
W tym konkretnym wkręcie chodzi o to ,że on im wręcza rachunek na 100 dolarów a nie kase.

Gimbazjeba załapała już czy dalej będziecie pie**olić co za to można kupić albo co z tym zrobić?



Flesz napisał/a:

Nie wiem czy chociaz 1 osoba z was zrozumiala bo to po angielsku ._. ale goscie ogolnie chodza po miescie i mowia ze jak ktos cos zrobi to dzadza im RACHUNEK na 100$ a nie 100$ ;p w ang. bill znaczy rachunek i banknot czyli w skrocie mysleli ze dostana 100$ banknot a nie rachunek na 100$ :p dziekuje dobranoc ;')



A mnie wasza kłótnia i darcie szmat gimbusy śmieszy, bo dla mnie wszyscy jesteście tylko bandą przekrzykujących się szczeniaków w błędzie.

Nauczcie się gimby raz i na zawsze, że znak dolara stawia się przed kwotą, a nie po. Czyli można zapłacić rachunek na $100 dwoma banknotami po $50 (You can pay $100 bill with two $50 bills). Dziękuję, won do gimbazy.

Światłocień

2013-12-18, 13:32
Cytat:

A mnie wasza kłótnia i darcie szmat gimbusy śmieszy, bo dla mnie wszyscy jesteście tylko bandą przekrzykujących się szczeniaków w błędzie.

Nauczcie się gimby raz i na zawsze, że znak dolara stawia się przed kwotą, a nie po. Czyli można zapłacić rachunek na $100 dwoma banknotami po $50 (You can pay $100 bill with two $50 bills). Dziękuję, won do gimbazy.


Właśnie dołączyłeś do grona mądrzących się pajaców. xD

ZnanyJakoZaganiacz

2013-12-18, 13:43
Światłocień napisał/a:


Właśnie dołączyłeś do grona mądrzących się pajaców. xD



Gimbusia logika - nie można kogoś w błędzie poprawić bo staje się automatycznie "mądrzącym" się, nawet jeśli ten będący w błędzie stara się wyjść na "specjalistę" od języka angielskiego. Weźcie z łaski swojej zdechnijcie, albo chociaż odejdźcie od internetu.

konowal

2013-12-18, 14:03
Nie napinaj się tak bo se starego wysrasz.

defcon1

2013-12-18, 16:33
Ci na początku mi na pedałów wyglądają więc dla nich za całowanie to hajs za darmo :/

Raskolnikow

2013-12-18, 21:33
Pamietacie 'I bet you will'?