18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

W końcu ktoś powiedział to na głos!

szponiasty • 2013-04-17, 20:41
W końcu ktoś ośmielił się to powiedzieć! To jest skandal!

dex6969

2013-04-18, 00:59
eeee iiiii uuuuu im euu ymm aaaam yyyyyyy lektor POWER

Ma...........so

2013-04-18, 01:08
Ej serio... ja rozumiem jakby babka po prostu skrótowo mówiła. Ale ona przekręciła sens wypowiedzi tego faceta. k***a serio, nie było w tym kraju kogoś kto by lepiej tłumaczył wypowiedzi europarlamentarzystów w PE? Facet mówił że fakt, że ludzie chcą wyciągać pieniądze z banków to nie szok, wg. definicji przedmówców, a działalność kryminalna bankierów. I pierwsza wpadka: facet powiedział gdyby cofnąć się w czasie do 1850 w USA to bankierzy którzy wtedy pożyczali pieniądze których nie mieli, byli skazywani na karę śmierci.

Swoją drogą dobrze gada, system finansowy jest po całości popie**olony.

Pierre d'Ollony

2013-04-18, 01:11
Ale wy jesteście tępi. Ta kobieta NIE jest lektorką tak jak w filmach, tylko tłumaczem na żywo. Z racji tego, że musi tłumaczyć wypowiedź G. Blooma (który napie**ala jak katarynka) zdanie po zdaniu, wychodzi to dosyć ciężko. W praktycznie każdym języku sens wypowiedzi można wywnioskować dopiero po zakończeniu zdania. Dlatego ta kobieta tak często zmienia słowa, bo po prostu sens wypowiedzi z każdym słowem staje się inny.

wiesiors4

2013-04-18, 01:18
Koniec Świata napisał/a:

"Patrioci i "zwolennicy przemian" sami się ośmieszają. Oczywiście, jak zawsze winny jest ktoś inny, np. mityczny "leming", "lewak" oraz inny "wróg słusznej sprawy".


Nie, winni faszyści, którzy chcą zabić lewaków - ludzi sukcesu :amused:

thoms0n

2013-04-18, 01:20
Zgoda Pierre o'Ollony. Ale nie musi się przy tym jąkać jakby ją popie**oliło.
Niestety widziałem w p*zdu takich leszczy. A baby po prostu nie wytrzymują ciśnienia i czuć to w głosie.

jadoo

2013-04-18, 01:37
Jesteście jacyś niedoj***ni. To tłumacz symultaniczny. Tłumaczy bezzwłocznie to co usłyszy, "na żywo".
Kobita ma skilla o którym wy możecie pomarzyć.

javal

2013-04-18, 02:27
@Up prawda, ma skila, którego my nie mamy, nie zmienia to faktu że są lepsi od niej(a przynajmniej powinni) i w takiej instytucji powinni się oni znaleźć, ja się nie dziwie że zbychu Z ciągle siedzi w Polsce, zamiast tam, jak bym języka nie znał, i by mi ktoś tak nak***iał do ucha też bym wracał do kraju (po odbiciu obecności i zgarnięciu dniówki).

kniga84

2013-04-18, 13:21
Szczerze to więcej zrozumiałem z angielskiej wersji,

Ji^HaD

2013-04-18, 14:07
lektor po ch*ju

jadoo napisał/a:

Jesteście jacyś niedoj***ni. To tłumacz symultaniczny. Tłumaczy bezzwłocznie to co usłyszy, "na żywo".
Kobita ma skilla o którym wy możecie pomarzyć.



zrobie to samo z mniejsza iloscia aaaa eee yyy eeee

korinogaro

2013-04-18, 15:03
Mimo wszystko tłumaczenie na żywo jest bardzo trudne dlatego bo odruchowo mózg próbuje komunikować się w języku w którym się do niego mówi. Nic dziwnego, że czasem powie eee czy yyy bo zwyczajnie jej mózg próbuje przerzucić się na ang.

Arthamel

2013-04-18, 15:17
Ma ktoś link do tego bez lektora?

drjointbdg

2013-04-18, 15:22
daj ktos link do wersji w jezyku angielskim bo to za bardzo meczy uszy

javal

2013-04-18, 15:56
@ up i 2 up, przewińcie filmik, w od połowy jest to samo bez tłumaczenia.

Koniec Świata

2013-04-19, 22:31
wiesiors4 napisał/a:


Nie, winni faszyści, którzy chcą zabić lewaków - ludzi sukcesu :amused:



Skoro tak uważasz.