A tak naprawdę to była nieudana próba zjednoczenia się z macierzą, czyli asfaltem.
Po łacinie to brzmi jeszcze mądrzej : "Asfalt asfaltowi asfaltem".
A tak naprawdę przy pomocy wujka google tłumaczone wyżej po łac. to: "Est enim bitumen multos bituminis multos bituminis"