18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Crewloor

2014-03-13, 17:27
Lengyekirszag, Węgier dwa bratanki.

Fingolfin

2014-03-13, 18:07
Już tłumaczę. Lengyelorszag oznacza ( z tego co pamiętam) kraj Polaków ( Lengyel- Polak).
Niemcy po madziarsku to będzie Németország itd itd.

weltmajster

2014-03-13, 18:19
Rzeczywiście mocne. Na harda z tym.

rudikopf

2014-03-13, 20:15
ja postawiłem bo jak zawsze węgierski rozpie**ala

jbone

2014-03-13, 22:18
lengyelorszag -to podobne do tego co wymawiam jak po pijaku chce orala:)

rawsa2

2014-03-14, 00:34
O NIE, słowo "Polska" po węgiersku wygląda inaczej. Jak to się mogło stać. Teraz cały mój światopogląd legł w gruzach.

@chipsu29 dokładnie. Dlatego też po litewsku Polska to Lenkija.


Poza tym jak można jarać się tym że inne języki brzmią i wyglądają inaczej?

modyf

2014-03-14, 03:05
nawiązanie do niemieckiego motylka... fajne ;)

Mr.Drwalu

2014-03-14, 11:57
Zielone.ZłotoOo napisał/a:

kto k***a stawia te piwa?



Nie widzisz kto dodaje? :wtf:

Nutzz

2014-03-14, 12:15
Lengyekirszag oznacza dokładnie tyle co "Lechistan" od "Lachów". Jak dobrze wiecie (lub nie) mówiono tak na nas od średniowiecza i trwało to... hmm... w sumie ciężko określić, bo jak widać, niektórzy używają tej nazwy do dzisiaj. W Europie mamy więcej takich przypadków, np. Niemcy po francusku to Allemagne - od plemienia Alemanów.