Murzyn, Meksykanin i Amerykanin znaleźli lampę dżina. Wychodzi dżin i pyta się każdego po kolei jakie jest jego życzenie.
Na to Murzyn:
- Ja chcę aby wszyscy moi czarni bracia powrócili do Afryki
Puf! Murzyni znaleźli się w Afryce.
Następnie Meksykanin:
- Ja podobnie, chcę aby wszyscy meksykanie powrócili tam skąd pochodzą.
Puf! Meksykanie znaleźli się w Meksyku, Ameryce Południowej itp.
W końcu Amerykanin:
- Hmmm... to znaczy że w Ameryce nie ma już ani meksykańców ani murzynów?
- Na to wygląda.
- To daj colę.
5 Mexican wishes:
- i wish i had only 5 kids;
- i wish i had green card
- i wish i had wife under 220pounds
- i wish i had honda civic
- i wish i had 5ft 1in
skoro meksykanie wracają tam skąd przychodzą, czyli do meksyku, ameryki południowej (itp), to to zdanie sugeruje że meksyk jest w ameryce południowej, bo inaczej by tam jechali, a nie wracali.
/może zedytuję żeby już nie śmiecić.
@perfect
może zacytuję te 2 zdania bo coś nie trybisz:
"Ja podobnie, chcę aby wszyscy meksykanie powrócili tam skąd pochodzą.
Puf! Meksykanie znaleźli się w Meksyku, Ameryce Południowej itp."
w moim prostym, ciemnym umyśle przyjąłem że meksykanie to ludzie, którzy pochodzą z meksyku.
jak meksykanie mogą powrócić do ameryki południowej skoro pochodzą z meksyku, który jest (przynajmniej jeszcze niedawno był) w północnej?
jonek00... nie wierze ze jestes taki ciemny, to zdanie nie sugeruje ze meksyk jest w ameryce poludniowej tylko ze stamtad pochodza meksykanie. Gdyby bylo napisane ...meksyku (ameryki poludniowej) to wtedy by to sugerowalo. Tak samo by bylo gdyby tam zamiast przecinka byl myslnik, ale tam uzyty myslnik by byl nie poprawny