18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Januszowy suchar

damian19990 • 2017-07-07, 16:16
Jak jest Janusz po angielsku
.
.
.
.
.
.
.

I'm a knife
Wymyślone podczas pracy, jak słabe to :idzwch*j:

jbone

2017-07-07, 16:21
poprawnie byłoby chyba: Me knife.

Dolandinho

2017-07-07, 16:28
@up, dokładnie - kawał spalony. Tłumaczenie "I'm a knife" brzmi "Jestem nożem". Włączajcie myślenie zanim coś wrzucicie...

KillerLaugh

2017-07-07, 17:43
A jak jest Damian19990?




Will I give n19990.

Wymyślone po przeczytaniu nicka autora.

Catar

2017-07-07, 18:14
iKnife

Jakis nowy produkt nadgryzionego jabłka?

arkulik

2017-07-07, 20:39
Ty już lepiej nic więcej nie wymyślaj ;)

AN...........or

2017-07-07, 21:03
Nie zajarzyłem dowcipu ... czy to znaczy że jestem debilem ?

_WHATEVER_

2017-07-07, 21:39
conderus napisał/a:

Nie zajarzyłem dowcipu ... czy to znaczy że jestem debilem ?



Tak.

MajkelT

2017-07-07, 21:58
Ale doj***łeś z tym i'm knife. Nie trzeba chyba znać angielskiego nawet żeby wiedzieć że i'm to JA JESTEM. Najwieksza podstawa jaka moze byc.

kosioraldo

2017-07-07, 22:43
o k***a dopóki ktoś nie napisał iknife co znaczy ja nóż to nie ogarnąłem, ale autor tego żarciku jest sp***olony bardziej niż moja lodówka :D

nofar

2017-07-07, 23:11
tylko wiesz że jak tłumaczysz z ang na pol to jest nożem a nie nóż ?

burol

2017-07-07, 23:19
Tyle w temacie :mrgreen: :mrgreen: