Zrobili mi dzień
Nie nie nie. Kalka z angielskiego "made my day" ma zerowe poparcie gramatyczne (w angielskim jest wiele frazesów gdzie 'made' ma różne funkcje i zwrot ten ma jakikolwiek sens)
Po polsku brzmi ch*jowo i pretensjonalnie. Obrzydliwy zwrot używany przez 'wanna be americans'
Nie nie nie. Kalka z angielskiego "made my day" ma zerowe poparcie gramatyczne (w angielskim jest wiele frazesów gdzie 'made' ma różne funkcje i zwrot ten ma jakikolwiek sens)
Po polsku brzmi ch*jowo i pretensjonalnie. Obrzydliwy zwrot używany przez 'wanna be americans'