18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Brytyjski pedofil

dnr • 2014-02-11, 20:18
Jak brytyjski pedofil ocenia czy dziewczyna jest r*chable?


If her age is on the clock, she's getting the cock.

Sanjuro

2014-02-12, 11:55
Bzdura!!! zadne present continuous zadne future simple, jest to zwkla forma "be going to". Radze przypomniec sobie gramatyke j. angielskiego, oprocz czasow mamy tez roznego rodzaje zwroty, strone bierna, okresy warunkowe itp.

Jeszcze jedno present continuous mozna uzyc w NIEDALEKIEJ przyszlosci, a nie w przyszlosci tak jak to napisal Meril, tzn. czynnosc, ktora odbedzie sie za chwile, a nie np. jutro czy za trzy godziny!

Bili

2014-02-12, 12:36
Nie wypowiadaj się jak się na czymś nie znasz.

WolfXp1

2014-02-12, 13:12
@up

spoko nie będę....ale jak wiem to się wypowiem
.... twoja matka ssie w łóżku .....

Winterstorm

2014-02-12, 13:19
Meril napisał/a:


Ktoś tu dopiero zaczyna naukę angielskiego. Present continuous MOŻNA użyć w kontekście przyszłości. I w tym przypadku jest użyte poprawnie. Nie wypowiadaj się jak się na czymś nie znasz.



Nawet w języku polskim podobna konstrukcja występuje, np. "Jutro idziemy do kina" zamiast "pójdziemy".

ojoojo

2014-02-12, 14:14
Present Continous użyty w kontekście przyszłości tylko w wypadku gdy ta czynność to pewniak. Popularny w anglojęzycznych zwrot "be going to [czasownik]" przecież wywodzi się z tego czasu. W tym przypadku zapewne pedofil już wie że każda 12 i niżej MUSI znaleźć na jego pałce (no bo co ucieknie? 12 latka?!)

Kooondor2000

2014-02-12, 21:07
Sanjuro bzdurę to ty napisałeś i to kompletną. Co ma "going to" do tego co jest napisane she's getting ?
Ale zgadzam się, że tu poprawną formą powinno być "going to" czyli, napiszę bardziej tak jak jest wymawiane czyli "she's gonna get a cock". Czyli że coś się wydarzy z całą pewnością w przyszłości według mówiącego.
Prezent continous jest używany raczej gdy mówimy o przyszłości, ale gdy jest zaplanowane jakieś spotkanie, a druga osoba wie o tym.
Przykładowo I'm having a dinner with Kate tonight.
Kate wie, o dzisiejszym obiedzie/kolacji wieczorkiem, już to oboje zaplanowali, inaczej powinien użyć innego czasu, przykładowo zwykłego simple future.

fansubaru

2014-02-12, 21:13
Meril napisał/a:


Ktoś tu dopiero zaczyna naukę angielskiego. Present continuous MOŻNA użyć w kontekście przyszłości. I w tym przypadku jest użyte poprawnie. Nie wypowiadaj się jak się na czymś nie znasz.



Po co Ci to wiedzieć, na zmywaku i tak używasz tylko present simple :D

boro259

2014-02-13, 00:32
Wszyscy k***a jesteście znawcami. Poprawna forma powinna brzmieć: "If her age is on the clock, she gets the cock." Czasy gramatyczne nie mają tu żadnego znaczenia, bo jest to konstrukcja gramatyczna na zasadzie zerowego trybu warunkowego (zero conditional). Zanim ktoś spróbuje dalej polemizować niech poświęci 2 minuty na zweryfikowanie swojej wiedzy używając chociażby google.

acddcabe

2014-02-13, 13:40
Same znawcy ;(
" If her age is on the clock, she's getting the cock." to jest też coś rozumiane jako zerowy conditional :/