Dubbing kozak
A tak btw to najlepiej nie oglądać z napisami tylko sie angielskiego dobrze naumieć . Bo tłumaczenia napisów nieraz są tak debilne że się nóż w kieszeni otwiera, poza tym wiele tekstów jest po prostu nieprzetłumaczalnych ze względu na gierki słowne itp.
Powiem wam coś. Jak patrzę na niektóre komentarze to mi się nóż w kieszeni otwiera! Pamiętam jak film właśnie z TYM dubinngiem wyszedł na kasetach w 2002 roku, JEST! W KOŃCU NA KASETACH! Czasy, kiedy mogłem obejrzeć ten film właśnie z tym dubbingiem i na kasecie były piękne! Wtedy dla mnie był to najlepszy film i najlepszy dubbing na Świecie, bo nie było wszystkiego, k***a, w internecie, gnoje.