Stawiam na ćpunów. Diler przyjechał ściągnąć należność za ćpanie, wyj***ł dłużnikowi. Ten drugi co dostał lepę od tego w szarej koszulce pewnie był jego kolegą, a w pysk dostał od brata/ojca, zgarniając opie**ol za przyprowadzanie ćpunów i/lub ćpanie z kolegą ćpunem w domu.
Taki jest najprawdopodobniejszy scenariusz, szkoda, że robili to przy dziecku.
Dzieciaczek siedzi patrzy na to wszystko i myśli sobie "k***a, mogłem być wszędzie ale musiał mnie lost tutaj zostawić. Ehhhh chociaż nie jestem czarny."
Ten co dostal i ten co go zbieral przyszli do tego domu i zaczeli straszyc starsza kobiete. Facet ktory wyszedl z bialego auta to syn ktory wracal z treningu. Jak zobaczyc ze jego Mamie groza jakies szczylki sam to postanowik ogarnac
He...........el
2019-03-07, 23:07
Najlepsza baba w szlafroku z uszami, na ch*j marnować materiał i doszywać do maptura takie ch*jstwo? Gruba chce być bardziej seksi?
Angielski wymagany:
A man returning from soccer practice to his mother’s home in Middlesbrough, northeast England, found two men “harassing” his ill mother and proceeded to knock one of them out with a punch to the face.
The man who gets out of the car approaches and punches one of the men and shouts at the other: “I’m not having it, you don’t talk to my mum like that!”
The ruckus wakes one of the mother’s other sons, who was apparently asleep upstairs. He comes outside and drags the floored man to outside the gates of his mother’s property before going back inside.
A third brother, who was not at the house at the time, said: “[My] brother turned up after playing football to find [had] men been threatening and harassing my mam (who suffers from fibromyalgia) to get in the house and after being asked for ages to go away, they wouldn’t leave!
“God knows what would have happened if nobody came! Mam didn’t realise her other son was also in the house asleep upstairs.”
Tłumaczę tekst podany przez kornosika
Mężczyzna powracający z treningu piłkarskiego do domu swojej matki w Middlesbrough, w północno-wschodniej Anglii, znalazł dwóch mężczyzn "nękających" swoją chorą matkę i zaczął wybijać jednego z nich uderzeniem w twarz.
Mężczyzna, który wysiada z samochodu podchodzi i uderza pięścią w jednego z mężczyzn i krzyczy na drugiego: "Nie mam tego, nie mów tak do mojej mamy!"
Ruckus budzi jednego z pozostałych synów matki, który najwyraźniej śpi na górze. Wyjeżdża na zewnątrz i ciągnie powalonego mężczyznę na zewnątrz bramy jego matki, zanim wróci do środka.
Trzeci brat, który nie był wtedy w domu, powiedział: "[Mój] brat pojawił się po grze w piłkę nożną, aby znaleźć [było] mężczyzn grożących i nękających moją mamę (która cierpi na fibromialgię), aby dostać się do domu i po tym, jak zostali poproszeni o odejście wieków, nie odeszli!
"Bóg jeden wie, co by się stało, gdyby nikt nie przyszedł! Mamo nie zdawała sobie sprawy, że jej drugi syn też jest w domu we śnie na górze.
@up
Nie Ty tłumaczysz tylko google translator tłumaczy. No chyba, że jesteś kompletnym debilem, który tylko udaje, że zna angielski ale z kontekstu nie jest w stanie wywnioskować co oznacza słowo "ruckus".