18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
topic

Inglisz korner

Zlewek • 2018-05-13, 17:47
Tylko po angielsku ma jakiekolwiek znaczenie, więc niekumaci są proszeni o scroll'owanie dalej :gniew:


It would be ironic to die in your living room

mygyry

2018-05-13, 18:16
Co ma do rzeczy prasowanie? :amused:

_Netrunner_

2018-05-13, 18:49
Grzyba psylocyba sobie zapodaj ;-) a jak zdrowotnie to grzyba herbacianego -kombuche.

Januszznarnii

2018-05-13, 20:02
o co chodzi? przecież jak umrze to przeniosą go na właściwe miejsce

SpeedyG

2018-05-13, 20:07
To byłoby ironiczne umrzeć w twoim salonie
Przetłumaczyłem gdyby ktoś nie skumał.

The_Generat

2018-05-13, 21:04
"It would be ironic to die in your living room" - a ktoś cię tam zapraszał ? czy po prostu chciałeś zażartować po angielsku nie znając języka ?

mamurra

2018-05-13, 21:55
It would be ironic to die while live ironing a die trying to earn a living in your living room.

Lingula

2018-05-14, 08:18
niektorzy to maja ostro irony deficiency.

Ja...........ro

2018-05-14, 15:40
Don't try to smoke weed in Dubai as you might get stoned.

józekdeluxe

2018-05-14, 15:55
Nie napisałeś co zrobić, jeżeli skumam i dalej nie będzie śmieszne

Maja83

2018-05-14, 16:06
Nawet mój pies zrozumiał, ale się nie zaśmiał.