18+
Ta strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich.
Zapamiętaj mój wybór i zastosuj na pozostałych stronach
Planowana przerwa techniczna - sobota 23:00 (ok. 2h) info
topic

Amerykańskie piwo (dowcip)

mesiash • 2014-07-27, 23:50
Przypomniałem sobie taki dowcip, który opowiedział mi szef. Niestety gra językowa, średnio przetłumaczalna (wybaczcie też błędy, piszę z pamięci).

An Englishman from York went to visit his friend in the States. Host knew that his friend likes beer a lot, so he invited him to one of the finest breweries to let him taste best american ale. After degustation, he asked his friend:
-How do you like our beer, eh?
-Well, it's like having sex on a boat.
-Excuse me?
-It's fucking close to water.

Borcejn

2014-07-27, 23:54
HAHA, FUCKING cloohohooha! Hah!

PS nie znam angielskiego, a maturę zdałem, bo wybrałem teczkę z informatyki

Grzesiu

2014-07-27, 23:58
@up gratuluję ambicji życiowej.

Niestety, co do piw, to kontynent Amerykański za niedługo stanie się wiodącym, ludzie mają tam kasę i zaczynają bawić się nie tylko w odtwarzanie istniejących już rodzajów, ale także tych już dawno temu zapomnianych. Tak więc Jurop z naszą Kompanią Piwowarską etc. leci w dół stawki.

Borcejn

2014-07-28, 00:04
@do góry, dobry język przydaje się tylko do zaliczania panienek.

Kirk

2014-07-28, 00:06
Anglik z York odwiedził przyjaciela ze Stanów. Amerykaniec wiedział, że jego kolega uwielbia piwo, więc zabrał go do najlepszego browaru, żeby mógł spróbować najlepszego, amerykańskiego piwa. Po degustacji, zapytał swojego przyjaciela:
-Jak smakuję ci nasze piwo?
-No więc, smak można porównać do seksu na łodzi.
-Co proszę?
-Jest cholernie blisko wody.


Coś w ten deseń.

links2

2014-07-28, 00:31
Grzesiu napisał/a:

@up gratuluję ambicji życiowej.

Niestety, co do piw, to kontynent Amerykański za niedługo stanie się wiodącym


Już jest.

Szczam_na_Zakrystii

2014-07-28, 01:07
To uczucie gdy stawiasz browar komuś w komentarzach a nie autorowi :amused:

ulifont

2014-07-28, 07:37
Kirk
WIedziałem jak się ten kawał skończy, a i tak mnie śmieszy.

St...........ke

2014-07-28, 07:57
Nie wiem czemu nie przetłumaczyłeś dowcipu. Jaka gra słów? Po polsku też ma sens, tak jak przetłumaczył Kirk.

mesiash

2014-07-28, 11:19
Wersja Kirka jest spoko, ale traci sens mówienie o tym że to jest sex na łódce. W wersji angielskojęzycznej jest gra słów, gdyż fucking oznacza zarówno seks jak i cholernie*.


*synonim, ale wystarczająco blisko

tanhayi

2014-07-28, 12:43
Nie wkrótce. A już. Amerykańskie dz**ki robią najlepsze piwo na świecie.

wajnona

2014-07-28, 13:11
- Jak smakuje Ci nasze piwo?
- Smak można porównać do seksu w łodzi.
- Co proszę?
- j***nie blisko wody.


Czy to już bardziej 'robi sens'? :amused:

CZ...........16

2014-07-28, 13:23
Ależ da się przetłumaczyć:

Typ z Anglii odwiedza swego kolegę w stanach. Gospodarz wiedząc, jak bardzo jego gość lubi chlać, zaprosił go do najlepszego browaru, aby spróbować najlepsze amerykańskie ale. Po degustacji pyta:
- No i jak ci smakowalo?
- Przypomina seks na łódce.
- Co proszę?
- Jest pie**olenie blisko wody.

Sens ten sam i nawet gra słów zachowana.

an...........81

2014-07-28, 14:04
dobrze że napisałeś po angielsku bo faktyczni epo polsku to by nie miało sensu...............

Ku...........cz

2014-07-28, 14:17
Dobre. A ja powiem jeszcze jeden dowcip: Anglicy myślą że ich piwa są dobre